Vendredi 16 Juin 2006
Titles in english are justsoridiculous
Dans la rue, une vielle s’approche.
- Are you blablabla fugitive ?
- Sorry ?
- Are you blablabla fugitive ?
- Heu … no.
Bon elle a l’air vaguement satisfaite de la réponse (comprendre : « no » faisait parti des réponses possibles).
Une semaine plus tard au supermarché, une mère et sa fille :
- Are you blabla phone bla fugitive ?
- No (utilisation du réflexe ayant marché la première fois)
Mais ce n’est qu’après que je tilt que les deux question étaient identiques, trop tard pour essayer de comprendre cette phrase définitivement mystérieuse. J’attend impatiemment la prochaine fois.
rhcp
[17:41] - 4 blablas : voir/commenter